• travel guides Travel guides
    Tips to experience holidays as a local
  • Miami Miami
    Florida colors
  • Seoul Seoul
    Oopan Gangnam style!
  • Cape town penguins South Africa
    Rainbow vibes
  • Bangkok Bangkok
    City of angels
  • French Polynesia French Polynesia
    6 islands in the South Seas
  • Skyline Hong Kong
    Skylines, bar streets, markets & islands
  • Sydney Opera Australia
    Sydney's NYE, Gold Coast & Great Barrier Reef
  • Gecko Hawaii
    Aloha nature wonders
  • Japanese Wedding Japanese Wedding
    The dark side of the rising sun
  • Yakushima Yakushima
    Hiking the Princess Mononoke Forest
  • Ishigaki Lighthouse Ishigaki
    Okinawa's shades of blue
  • Yuki Matsuri Hokkaido
    Powder Snow Festival
  • Daikanyama Daikanyama
    Tokyo's SoHo
  • Cosplayer Comiket
    The Biggest Cosplay Event
  • Cherry Tree Blossom Hanami (花見)
    Sakura by the skyscrapers
  • Hiroshima bomb time Hiroshima
    The Bomb & Miyajima
  • top of mount fuji guide to climb Japan
    Top of Mt.Fuji
  • Kyoto & Nara Nara & Kyoto
    Ciervos nadando en lagos de roca
  • Formentera House Formentera
    Mediterranean Sun
  • Stockholm Stockholm
    5 year resident, to guide around the local wonders

10.5.09

If You’re Going to Play...

Play Big.



Mejor pensar en bolitas de colores bajo el cielo soleado que en el día de Akuten que me he tragado.

Cuando te levantas con los ojos tan hinchados que recuerdas a Quasimodo con extensiones, te planteas si es el momento de descubrir la sanidad sueca. Así que, como hiciste cuando te entraron las apocalítipticas diarreas de ERICSSON (que todo el mundo pilló, con aquello del área abierta) llamas a la amable enfermera.

Que, evidentemente, no habla inglés. Gracias a mis cursos (y al lexikon abierto frente a mí) he conseguido explicarle con bastante claridad lo que me ocurría y ella, me ha indicado amablemente dónde tenía que ir, para que me atendiera el médico de guardia.

Otra ventaja de vivir en Söder. Llegar al médico significa empaquetar tu portátil (preparada para esperas interminables tradicionales de urgencias en España) y caminar 5min calle abajo:

Ringvägen 113, rezaba mi post-it. Y sin embargo, en la manzana del 111-121 no había más que un centro comercial. Camina hasta el 133 - será que con el ojo hinchado no he visto bien - y sigue sin encontrarlo. De vuelta al 113, he empezado a rastrear dentro del centro comercial. Hasta que, gracias a la amable dependienta del Stockholm FACE - ni con toda la colección SS arreglaba mi cara jorobada - he descubierto la puertecilla del Akuten (urgencias)

Escaleras arriba, lo primero que te piden son 140:- y el personummer. Then again, lucky you that you can express yourself in Swedish... Porque había otros, como el pobre italiano, que estaban recibiendo un trato digamos, menos amable.

Él, quería ver al urólogo. Murmuraba vergonzoso el médico al que se dirigía y se sonrojaba al ocultar las descripciones de su problema íntimo.

Mientras tanto, la azafata se volvía loca, fotocopiando su carnet italiano - qué clase de basura es esa? Es que no tienes pasaporte? - e intentando descubrir su dirección en el pais que lo vio nacer además de su fecha de nacimiento.

El chico flipaba de que fueran tan estúpidos de no reconocer un carnet de la Unión Europear como válido y que ni siquiera supieran que tanto la fecha de nacimiento como la dirección, aparecen en el mismo.

- Es su país... Aquí hay otras reglas. Lo que para ellos es obvio, para tí no y viceversa. Así que sé amable, ve con humildad y no intentes que las tuyas sean mayores... O se harán los suecos y sudarán.

A los 2min, la enfermera me ha llamado. Una doctora muy amable me ha explicado la medicación que debía tomar y que, con presentarme en la farmacia más cercana y enunciar mi personummer, el farmaceútico encontraría mis medicinas en su base de datos y me las daría.

En 10min estaba fuera del centro comercial (que no cierra en Domingo) con las medicinas en el bolso y una sonrisa en la cara. Igual de jodida pero agradecida y positiva, esperando mejorar a tiempo del viaje.

El pobre italiano ahí seguía, dándose de cabezazos contra la pared y llamando a su amigo el sueco para que hablara con la enfermera por teléfono.

Mi tarde se ha resumido a comparar mi laptop con todos los Mac de mis amores (iMac, MacBook & MacBook Air) intentando decidirme por uno - mi corazón lo tiene claro, pero mi cabeza grita falta de ranura para tarjeta sd, así que ahí ando - y luego a casa, a doparme y terminar los deberes de Vektorgrafik.

Tras compartir uno de los mejores días de primavera en Stk con Christina (sábado de expos y bancos al sol) y las vivencias del día, está claro que soy parte de esta sociedad - me guste o no - he cambiado, adaptándome a su molde y que si me esfuerzo con el sueco, puede que hasta consiga integrarme, ser más feliz y vivir menos amargada. So I'll keep fighting for it!

Me pregunto cómo ven, aquellos que no han sido nunca inmigrantes a los inmigrantes en su país. Supongo que menosprecian a los que no entienden el castellano, que se burlan de los chinos que se comportan de una manera diferente o de los moros que comen halal, qué sé yo. Quiero creer que mi gran drama es también mi gran gracia, porque ver las cosas desde el otro lado te hace crecer, te baja los humitos y enseña que el mundo es tan grande que, en muchos otros lugares, el negro eres tú.
SHARE:

No comments

© dontplayahate. All rights reserved.
DONTPLAYAHATE