• Stockholm Stockholm
    5 year resident, to guide around the local wonders
  • French Polynesia French Polynesia
    6 islands in the South Seas
  • some image Tokyo Tour
    1-day walk around the best spots
  • Japanese Wedding Japanese Wedding
    The dark side of the rising sun
  • Skyline Hong Kong
    Skylines, bar streets, markets & islands
  • some image Fashion shopping in Tokyo
    The best souvenir of Japan is not omiyage
  • Sydney Opera Australia
    Sydney's NYE, Gold Coast & Great Barrier Reef
  • Gecko Hawaii
    Aloha nature wonders
  • Yakushima Yakushima
    Hiking the Princess Mononoke Forest
  • Ishigaki Lighthouse Ishigaki
    Okinawa's shades of blue
  • Yuki Matsuri Hokkaido
    Powder Snow Festival
  • Daikanyama Daikanyama
    Tokyo's SoHo
  • Cosplayer Comiket
    The Biggest Cosplay Event
  • Cherry Tree Blossom Hanami (花見)
    Sakura by the skyscrapers
  • Hiroshima bomb time Hiroshima
    The Bomb & Miyajima
  • top of mount fuji guide to climb Japan
    Top of Mt.Fuji
  • Kyoto & Nara Nara & Kyoto
    Ciervos nadando en lagos de roca
  • Formentera House Formentera
    Mediterranean Sun

10.10.12

Enoshima (江ノ島)



Aunque se acerque el Día del Pilar, parece que sigue haciendo mucho calor por España. Por qué no recordar los grandes momentos del verano pasado y calentar motores para el segundo verano de aquellos que planeéis un long-haul trip durante el período invernal?

Hoy hablaremos de Enoshima, que viene a ser el Gandía Shore de Japón. Un playa muy popular, que en verano anda plagada de fiestas, adolescentes, alcohol y perversión. Enoshima  (江の島) significa literalmente, isla (島) del (の) golfo (江). Lo cual da nombre a la minúscula pero encantadora isla que observamos frente a la playa de la perversión.



Éste es el lugar donde los adolescentes se emborrachan, los gaijines vienen a ligar y las strippers adolescentes animan el cotarro, como si fuera lo más normal. En lugar de entrar a hablar del espectáculo dantesco, me centraré esta vez en la palabra gaijin. Abreviatura de gaikokujin (外国人 lit. persona de fuera del país) es el equivalente Japonés a guiri. Cabe notar que si un japonés dice país, está claro que se refiere a Japón. Muy suyos, ellos. Lo gracioso, es que gaijin se traduce oficialmente en alien. Que es lo que pone en los DNIs que el Gobierno hacía a los extranjeros (este año ha cambiado la ley y tenemos carné normal de residente, como método para evitar la discriminación).

Volviendo a las fiestas locales, parecen un vídeo de reggaeton.




DJs


Adolescentes borrachos, niñas vestidas como P****


Opto por refrescarme por un baño, mientras Enrique se centra en retratar pescados que murieron asqueados ante semejante ambiente turbio.



Al caer el sol, todavía en shock, seguimos los pasos de este par, que seguro iban a limpiar pecados en uno de los múltiples templos de la Isla. Un paseo alrededor de una isla que mantiene el encanto del Japón tradicional, nunca viene mal.







El Tori, culminando las escaleras que suben al templo de Benzaiten, diosa de todo lo que fluye, desde la música al agua, pasando por las palabras hasta llegar a la sabiduría. Aunque el templo más memorable, era el de su padre el dragón Munetsuchi.



Esparcidos por el camino, clavados en los acantilados de roca, hay multitud de restaurantes super tradicionales, con el pescado más fresco que puedas imaginar y unas vistas incomparables al mar.



El camino muere en unas escaleras, que conducen directamente a las rocas que deberías evitar en caso de tsunami (atentos a la señal).





Siempre hay quien, saca tiempo para ir a pescar.






Supongo que si esto no te relaja, nada lo conseguirá.






Dragones, linternas & all things Japan.

Consulta Hyperdia para encontrar una ruta. Tardarás aproximadamente 1h desde Tokyo:
- Shonan-Shinjuku desde Ebisu hasta Ofuna
- Shonan Monorrail desde Ofuna hasta Enoshima
SHARE:

No comments

© dontplayahate. All rights reserved.
DONTPLAYAHATE